ну пиздец, я так хотела поехать по этой программе
Студенты, уехавшие в США по программе Work&Travel, оказались на грани выживания
Крах американской мечты. Украинские студенты, приехавшие в США по программе Work&Travel, впервые за многолетнюю историю проекта - решились на забастовку. Они отправились в Америку, чтобы увидеть страну, улучшить свой английский и заработать. А оказались на грани выживания. Подробности "аферы под громким брендом" знает наш американский корреспондент - Дмитрий Анопченко.
читать дальшеОт отчаяния они вышли на забастовку. Две сотни студентов из 15-ти стран мира. В том числе - 50-т украинцев. При подписании контракта им обещали сладкую жизнь в Америке. Еще бы - ведь они будут работать на один из самых известных шоколадных брендов! Легкие смены, а на выходных - возможность увидеть США и подучить язык. Но все это оказалось обманом. Вот кадры, которые ребята сняли на мобильный телефон. Свое место работы студенты называют концлагерем. В огромных цехах по ночам их заставляют работать грузчиками. Хрупкие девушки, выбиваясь из сил, вручную переносят ящики.
Янина Брензей, студентка из Запорожья:
- Нет льгот - маленькая ты, худенькая, или ты большой мальчик высокий. Могут поставить мальчика паковать конфеты, а тебя - заставят поднимать тяжелые коробки - по 27 килограмм, бывает и больше.
Вернуться домой у большинства возможности нет. Отправляясь в штаты, студенты покупали билеты, в которых не изменишь дату вылета. А, кроме того, на дорогу в США потрачены немалые деньги.
Роман Суржко, студент из Днепротпетровска:
- Родители дали мне на эту программу больше чем 3 тысячи долларов. Не стоит рассказывать, о том, что это немаленькие деньги. Я могу развернуться и уехать, поменять билет. Но как я буду смотреть в глаза своим родителям?
А заработать не получается. Копеечной зарплаты хватает только на продукты. При этом фирма-посредник, которая привезла сюда студентов, обсчитывает на каждом шагу. Именно это и стало причиной стачки. Молодые люди требуют не только помочь им, но и в принципе запретить работу студентов на этой фабрике.
Роман Суржко, студент из Днепротпетровска:
- Чтобы больше никогда сюда не приезжали студенты. Чтобы расторгли контракт с этой компанией, с этой фабрикой. Это очень важно для нас - потому что люди, которые приезжают сюда, они здесь страдают.
История этой аферы сегодня - на первой странице New York Times. Газета выяснила - дешевую рабочую силу набирала цепочка посредников. В итоге никто из них не несет ответственности за то, что люди, приехавшие по программе американского правительства, живут и работают в нечеловеческих условиях.
Дмитрий Анопченко, корреспондент:
- На самой фабрике в комментариях нам категорически отказали. Говорят, это повредит имиджу знаменитого бренда. Видимо, не очень понимая, что сама эта история уже скомкала репутацию компании, как пачку растаявшего шоколада.
Зато эксперты говорят - студентов здесь используют для тяжелой работы, от которой отказались местные жители. Платят мало. Да еще и заставили оплачивать жилье - втрое больше, чем стоит аренда.
Митч Трутмен, представитель Национального Альянса помощи гастарбайтерам США:
- Они очень тяжело работают. А приехали - по культурному обмену. И много заплатили, чтобы увидеть Америку. Но вместо этого попали в рабство. Над ними просто издеваются. За время работы я слышал много разных историй, но такое - вижу впервые.
Теперь студенты обещают проводить митинги возле шоколадных магазинов в крупных городах страны. В том числе, Нью-Йорке и Вашингтоне. А этой историей уже заинтересовался Госдепартамент США.
Из Соединенных штатов - Дмитрий Анопченко, Юрий Романюк, "Подробности", американское бюро телеканала "Интер"
по ссылке видео
что пишет New York Times
и гугл нашел статьи в которых описывают нерадужные перспективы
@темы:
из рубрики "это интересно"